今日の1Q84 [ス語]
英語のhaveにあたる西語の動詞は原型で[ tener ]で、
お約束で人称により変化しやがります。
年齢を数えるときもこの[ tener ]を使い、直訳すれば
「私は何年持っている」といった言い回しになるです。
で、1人称におけるこの動詞は[ tengo ]なので
「私は46歳です」というのが
天吾 46 años.
て聞こえるわけですよ。
青豆さんはまだ出てきてないです。
お約束で人称により変化しやがります。
年齢を数えるときもこの[ tener ]を使い、直訳すれば
「私は何年持っている」といった言い回しになるです。
で、1人称におけるこの動詞は[ tengo ]なので
「私は46歳です」というのが
天吾 46 años.
て聞こえるわけですよ。
青豆さんはまだ出てきてないです。
2010-10-08 03:00
nice!(0)
コメント(5)
スペイン語て響きがきゃわいいよね。ちょこっと、を、ポキット、というですが始めて耳にした時かなり萌えました。
by NO NAME (2010-10-08 09:47)
あ、のなめさん、お久しぶりです。てか、初めてののなめさんですか?ぽきっとよろしく。
「ペロ」とか「ポコ」とかぱ行のカワイイ単語多いですやね。
by おすかー (2010-10-08 13:32)
あれ?名前わすれた。no nameはおいらです
by カズリイヌ (2010-10-09 13:24)
はらぺーにょ って西語?
ぺけーにょおっさん。
by 猫板 (2010-10-09 23:13)
はらぺーにょは日本語だしょう。ちなみにきゅうりは[pepino:ペピーノ]だてさ。
by おすかー (2010-10-10 02:56)